Little Mary

______________________________________________________________

 

Mariazinha

 

Escondida na rua
Brincando sozinha
Onde estás, Mariazinha?

 

O sol já se pôs
E ela na vizinha
Onde estás, Mariazinha?

 

Perdida no mundo
Como uma avezinha
Onde estás, Mariazinha?
Onde estás, Mariazinha?

 

Advertisements

4 thoughts on “Little Mary

  1. More or less, this poem says:

    Little Mary

    Hidden in the street
    Playing all alone
    Where are you, Little Mary?

    The sun is set
    And she is at the neighbour
    Where are you, Little Mary?

    Lost in the world
    Like a small bird
    Where are you, Little Mary?
    Where are you, Little Mary?

  2. Parabéns! É um poema muito simples, uma vez que à última hora me apercebi que o que estava a escrever soava muito ao que tinha escrito o ano passado. Coloco-o aqui com tradução, enquanto outras explicações seguem por outra via.

    O Caminho Percorrido

    Lembras-te de algum momento
    Suspenso no corredor do tempo
    Lembras-te de algum sorriso
    Mais intenso e mais querido
    Lembras-te dos nossos brinquedos
    Dos cantos escuros e dos medos
    Lembras-te do caminho percorrido
    Entre o que fomos e somos?

    The Path We Walked

    Do you remember any moment
    Suspended in the corridor of time
    Do you remember any smile
    More intense and more dear
    Do you remember our toys
    The dark corners and the fears
    Do you remember the path we walked
    From what we were to what we are?

  3. You are the best sister in the world!
    Ambos são tão lindos que me fizeram chorar. Lembro-me de tudo, pois acho que tive uma infância maravilhosa.
    Thanks my dear for reminding me of it.
    Beijos, Isa

Comments are closed.